[活動通知]九十八年童子軍小隊長訓練營

小隊長訓練營來囉!想要嘗試在野外露營的感覺嗎?
想要學習更多的童軍技能嗎?
快來報名小隊長訓練營吧!
活動目的:為培養優秀童軍幹部領導能力,提昇童軍素質,
以激發童軍之榮譽心與責任感,特辦理本活動。

指導單位:桃園縣政府

主辦單位:桃園縣童軍會

協辦單位:桃園縣中國童子軍文教基金會,本縣各童子軍團

活動日期:98年10月31日至11月1日(星期六,日)

活動地點:桃園縣立石門國小第二校區(石門營地) 

參加對象:本縣各國中(含社區)童軍團小隊長及團員均可參加。

參加費用:新台幣700元(含膳食費,保險費,場地費,活動材料費,紀念品及行政費),請各校(社區)酌予補助,不足款項由本會自籌。

活動內容:一、領導知能、團康活動、營火等。二、中級童軍技能訓練(結繩、訊號、急救、生火、野炊、露營)

 

 心動不如馬上行動~趕快來報名吧!

日程表下載: 981031小隊長訓練營日程表.doc  

Proverbs 英文諺語 part1

       Proverbs 英文諺語

     English and Chinese are very different. However, there are some places in common between the two languages. Now, here are some English proverbs we should learn and keep in our minds. Let's learn the following proverbs.

[@more@]

1 ) He who has health has hope.   留得青山在,不怕沒柴燒

2 ) Liberty is the right to do everything which the laws allow.

   自由就是在法律允許下的範圍下有權做任何事

3 ) Two heads are better than one.    三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮

4 ) Misery loves company.  (It never rains but pours.)   禍不單行

5 ) It is better to win the peace and to lose the war.   寧願贏得和平而輸掉戰爭

6 ) God's mill grinds slow but sure. 天網恢恢,疏而不漏

7 ) It takes all sorts to make a world.  一種米養百種人 ( 世界是形形色色的人所組成的)

8 ) There are two sides to every question. 

   每個問題都有正反兩面看法 ( 公說公有禮,婆說婆有禮)

9 ) Rome was not built in a day.  羅馬不是一天造成的

10) Self-trust is the first secret of success.  自信是成功的第一祕訣

11) Every man has his taste.  人各有所好

12) Experience is the extract of suffering.  .經驗是由痛苦中粹取出來的

13) Imagination is more important than knowledge. 想像力比知識更重要

14) Words cut more than swords.   舌劍利於刀劍

15) The leopard cannot change his spots. / Leopards cannot change their spots.

   江山易改,本性難移

16) The wealth of the mind is the only true wealth. 心靈的財富才是唯一真正的財富

17) Love makes the world go round.  愛使世界運轉

18) Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼裡出西施

19) Love does not consist in gazing at each other but in looking together in same direction.

      愛並不在於彼此相對

20) Failure is the mother of success. / Failure teaches success.  失敗乃成功之母

21) Life is not merely living but living in health.  生活不只要活,而且要活的健康

22) There is no rose without a thorn. 朵朵玫瑰皆有刺 (沒有十全十美的人生)

23) What you really value is what you miss, not what you have.

人真正珍惜的是未得到的,而不是所擁有的

24) Trust men and they will be true to you.  相信他們,他們才會對你忠誠( 信人者人恆信之)

25) An eye for an eye, and we will all go blind. 以牙還牙,兩敗俱傷 (以眼還眼使我們全都瞎眼)

26) A bad penny always comes back.  惡有惡報

27) Pardon is the most glorious revenge.   寬恕是最偉大的報復.

28) Patience is bitter but its fruit is sweet.  保持耐性是痛苦的,但它的果實是甜美的

29) He who has hope has everything.  擁有希望的人擁有一切

30) Nothing great was ever achieved without enthusiasm. 沒有熱誠難成大事

資料來源: http://www.eng.fju.edu.tw/etc/quiz/proverbs.htm

教師示範作品–點畫明信片設計製作步驟

這是教學示範作品…是依新印象畫派–秀拉點描畫作所延伸的練習。

[@more@]
大約是明信片大小…

奇異筆細頭  美術紙(淡色)   2009/8/30….

——————————————————–

之前讓學生設計"想像建築點畫"…

真的花很多時間…

這次以明信片大小..希望能減少學生負擔…

也不失去點畫精髓…

以下是製作步驟:


步驟一:先在美術紙打上鉛筆稿。


步驟二:以奇異筆沿著線稿點出。


步驟三:再以奇異筆沿著外框再點一次,使呈現較粗的外框。增加立體效果!


步驟四:最後,把明暗點出來!簽上名字與日期。完成!


明信片背面設計可局部放大正面的圖,中間可空出空白,寫字的部分。

921十週年紀念

讓愛轉動整個地球
詞:陳樂融 曲、編曲:陳國華

老天給人們偶爾一些痛
凡人就得開始做功課
胸襟越磨越寬就越自由
腳步也會變得更從容
大地像母親伸出一雙手
願意承受這麼多負荷
徬徨的人生不知往哪走
記住這裡永遠還有我 陪你渡過

讓愛轉動整個宇宙
把我當成你的港口
你不必擁有地球
就可以擁有我
最真摯無悔的承諾

讓愛轉動整個宇宙
把我當成你的港口
你不必擁有地球
就可以擁有我
最熟悉溫暖的笑容

心不是沒有天崩地裂過
曾掉進沒有人安慰的黑洞
年華過幾個秋慶幸我們還有夢
我們都還這樣勇敢的唱歌


時間過的真快,沒想到今年已經是921的10週年了!當時地震所摧毀的家園現在大多也都以重建,或是成為紀念博物館等。在吃飯時聽到廣播正在放這首歌,聽了很感動~所以與大家分享!希望大家都能過得平安!也希望這次水災所摧毀的家園,都能夠趕緊恢復以往的面貌。

98文昌英語年度大戲 —-西城故事

  

       文昌國中年度英語話劇, 即將登場.此次話劇主題為"西城故事",西城故事改編於英國重知名劇作家Shakespeare的悲劇—羅密歐與茱麗葉:身處兩個原本敵對的兩個幫派的男女主角,情不自盡的愛上彼此,最後卻也讓男主角因為敵對而命喪黃泉.西城故事悲劇性的故事讓人不免聯想到"羅密歐與茱麗葉", 也是值得國中學生好好研讀並且以化劇的方式表演出來的.此劇由名的百老匯編舞家傑洛姆·羅賓斯(Jerome Robbins)與著名音樂家李奧納多·伯恩斯坦(Leonard Bernstein)開始計畫將莎士比亞名劇《羅密歐與茱麗葉》改編成現代音樂劇,於是找來名劇作家亞瑟·勞倫斯(Arthur Laurents)參與作品編著。當時三人的構想是描述在曼哈頓城東區一位猶太裔少女與名義大利籍青年的激情熱戀,並定名為《東城故事》(East Side Story)。然而隨著兩個族群間的衝突逐漸減少,以及題材類似的音樂劇《愛爾蘭之花》(Abie's First Rose)率先上演的影響,這個計畫不得不停滯下來。

1954年,伯恩斯坦在好萊塢再度與勞倫斯意外相遇。兩人談到多年前擱置的創作計畫,伯恩斯坦想到近來拉丁美洲裔移民群暴力衝突不斷,便決定將之前的故事背景移到林肯中心一帶的波多黎各移民社區,並改名為《西城故事》。於是,新的音樂劇創作於焉開始。

[@more@]

劇情架構

故事中的女主角瑪莉亞是位純潔浪漫的美麗少女,她同自波多黎各來美國打拚的哥哥伯納多相依為命。伯納多在美國打工之外,本身也是當地由波多黎哥裔組成的鯊魚幫首領。由於這些西班牙裔的移民飽受當地美國人的歧視,本身對美國人有種排斥感,加上爭奪地盤的摩擦,早已和該社區的本土幫派噴射機幫水火不容。這種情形下,視妹妹如掌上明珠的哥哥早為她挑選同幫青年奇諾為未婚夫,無奈天真的瑪莉亞表面上接受這種宿命式的感情,心中卻期待不可預知的真愛早日降臨。

終於,她在生命中第一次舞會中巧見俊俏青年東尼。兩人如同心電感應,同一剎那間愛上對方。於是,兩人一同獻上第一隻舞,以及深刻的親吻。作為全劇的男主角,東尼曾是噴射機幫的要員,更是首領瑞夫的好哥們。雖然已經退出幫派,且有份穩定的工作,但早被伯納多視為眼中釘之一。於是這看似美滿的吻,卻在伯納多阻撓下被打斷,在噴射機幫掩護下,他離開逐漸紛亂的舞會現場,心中卻難忘那位少女的名字。這時,留在舞會現場的兩幫老大則彼此約好午夜之後到東尼工作的小藥房討論決鬥事宜。

舞會後,伯納多率領幫眾前去談判,留下女孩們在屋裡鬥嘴。而墜入愛河的東尼趁機到後門的陽台上與獨自在房間的瑪利亞互吐情愫。雖然外邊兩派人馬衝突越演越烈,但兩人在纏綿中堅定了彼此的愛意,並決定起身阻止兩個幫派逞凶鬥狠的街頭廝殺。兩人約定隔天在瑪莉亞工作的服飾店後門相會後,東尼便動身前往兩幫派談判的小藥房裡。沒有舞會後的狂歡,噴射機幫的人馬早已在街頭等待舞會中約定將前來談判的鯊魚幫眾。當兩派人馬在東尼工作的小藥房談判正火熱之際,東尼的出現使事情出現些許的轉機:雙方最後談妥,以單挑代替集體械鬥的協議;這場決鬥將在隔天進行。

 

時光飛逝,眼看距離約會的時間已無多久。心急的瑪莉亞早已迫不及待與東尼在服飾店後門秘密相會。在安妮塔默許下,兩人享受片刻相聚;東尼說出昨晚談判的結果,瑪莉亞則希望他今晚前去阻止這場決鬥,然後再相會,於是兩人私訂終生,盼望奇蹟使兩人終成眷屬。不久夜晚降臨,兩派人馬也匯集在高架橋下迎接這場決鬥。東尼雖即時趕到卻未能阻止械鬥,反激起伯納多對昨晚與其妹共舞之事的憤怒,導致衝突提前爆發。決鬥過程中,伯納多意外殺死對手瑞夫,憤怒的東尼把瑞夫的小刀狠狠捅進失手伯納多的身體。於是,伯納多倒下了,失去領導的兩派人馬陷入混戰,直到警方趕到才匆忙離去。

狼狽的東尼跑到瑪莉亞香閨,早得知惡耗的瑪莉亞卻悲痛不已;但經過番掙扎,仍寬恕東尼的弒兄之罪;兩人在聖母面前發願,期望終能天長地久,並計畫一同逃到鄉下避風頭。這時,剛回來的安妮塔卻發現兩人的關係。看著東尼逃離的身影,瑪莉亞與安妮塔爭辯許久,但安妮塔終究被瑪莉亞的愛感動,同意到小藥房告知東尼兩人的會合點。無奈小藥房已成群龍無首的噴射機幫藏身處,前去通告的安妮塔被幫眾狠狠羞辱後,憤而騙說瑪莉亞被奇諾殺掉,讓思緒混亂的東尼無懼危險,衝上街尋找瑪莉亞。最後他找到了瑪莉亞,可鯊魚幫眾也找到了他;在奇諾的槍響後,東尼倒在瑪莉亞懷裡,在笑容中離世。這時,兩派人馬一起圍向兩人;東尼的死讓雙方了解這種仇殺的荒謬,大家終於停止這無謂的殺戮。隨著手捧屍體的瑪莉亞腳步,大家以哀悼的心情陪東尼走完最後一程…。

English  Version

Set in New York in the mid-1950s, the musical explores the rivalry between the Jets and the Sharks, two teenage street gangs of different ethnic and cultural backgrounds. The members of the Sharks are first generation Americans from Puerto Rico taunted by the Jets, who consider themselves the true Americans. The young protagonist, Tony, one of the Jets, falls in love with Maria, the sister of Bernardo, the leader of the Sharks. The dark theme, sophisticated music, extended dance scenes, and focus on social problems marked a turning point in American musical theatre. Bernstein's score for the musical has become extremely popular; it includes "Something's Coming", "Maria", "America", "Somewhere", "Tonight", "Jet Song", "I Feel Pretty", "One Hand, One Heart", and "Cool".

The original 1957 Broadway production, directed and choreographed by Jerome Robbins and produced by Robert E. Griffith and Harold Prince, marked Stephen Sondheim's Broadway debut. It ran for 732 performances (a successful run for the time), before going on tour. The production garnered a Tony Award nomination for Best Musical in 1957, but the award went to Meredith Willson's The Music Man. It won a Tony Award in 1957 for Robbins' choreography. The show had an even longer-running London production, a number of revivals and international success, and spawned an innovative, award-winning 1961 musical film of the same name. West Side Story is produced frequently by schools, regional theaters, and occasionally by opera companies.

 

資料來源  http://en.wikipedia.org/wiki/West_Side_Story_(film)

 

[movies]不能沒有你

 

李武雄,一名高雄旗津漁村的中年男子,七年前與同居女友生下女兒後,女友隨即不告而別。隨著女兒長大、入學問題到來,他要幫女兒辦理戶籍登記,才發現同居女友早有結婚登記。依戶籍法規規定,女兒的父親不能登記為李武雄。為了爭取撫養權,他南北來回奔波,四處陳情尋求協助,卻一無所獲,無助的他選擇了抱著女兒從台北天橋往下跳…


本片根據2003年的真實事件改編。當這對父女站在天橋上的那一刻,超過六個電視台實況轉播,過程長達二十分鐘。之後再也沒有任何一份媒體後續報導,更別提關注這對父女試圖彰顯的社會議題。

對於這個題材該如何呈現,我不斷嘗試與思考,但找不到屬於它的色彩,因此選擇使用最簡約的黑白色調來拍攝。或許因為這樣而失去了它的市場性,但我希望看了這部影片的觀眾,能因此擁有更大的空間來找到屬於這部影片的色彩。-戴立忍

一個在港邊討生活的男子,和他親生卻並不「合法」的七歲女兒之間,無法被分離的感人故事,在戴立忍的《不能沒有你》裡,鮮活呈現在我們眼前。本片控訴「法律無法解讀感情」,而全片以黑白呈現,也和男子「不能失去女兒」的想法一樣乾淨而純粹。片中呈現了親人之間患難與共的親密感,充滿了溫暖與人道關懷,在在令人動容。-姚經玉

 


在電影下檔的最後一天去電影院觀賞這部好片,果真是部感人的影片。讓我眼淚一直流~在社會上的確有很多弱勢的家庭,電影裡武雄與妹仔之間的父女親情實在是讓人覺得感動~父親爲了女兒的讀書費,努力的賺錢,到處奔波,甚至爲了撫養權,帶著妹仔騎著那台摩托車南北的奔走,原以為可以順利的在別人幫忙下可以解決一切問題,沒想到…

讓我最感動的其實是在妹仔離開之後,父親生活的無依無靠、失去重心是讓我最心疼的地方~我覺得自己真的很幸福!社會上有太多角落的故事是我所不知道的,不知道他們過得多麼辛苦,爲了學費、為了生活必須這樣的到處奔走,而我一路上能夠正常的上小學、國中、高中、大學實在不容易!大家真的要好好感謝身邊的人:)

更多不能沒有你